Lirik Lagu Bandwagon - Last Idol dan Terjemahan

Lirik Lagu Bandwagon dan artinya dari Last Idol. Lagu ini dirilis pada 19 Desember 2017 Berikut kutipan lirik lagunya “Kono machi wo aruku to doushite Shiranu ma ni hayaashi ni naru no darou? Sou dare mo ga jibun no daiji na mono Ubawarenai ka to fuan ni naru yo ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti iTunes dan Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Bandwagon yang dinyanyikan oleh Last Idol. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.

Lirik Lagu Bandwagon

Kono machi wo aruku to doushite
Shiranu ma ni hayaashi ni naru no darou?
Sou dare mo ga jibun no daiji na mono
Ubawarenai ka to fuan ni naru yo

Tachidomari (tachidomari)
Fukaku iki wo shite
Sora wo miage toikaketa

Boku ga hoshii mono to wa?
Tatta hitotsu negau mono
Zutto (zutto) oimotometeru
Ano yume ka?
Hitogomi ni nomikomare
Doko ka de miushinatte mo
Zettai (zettai)
Bandwagon ni furimawasarenai

Kidzuitara otona to yobarete
Monowakari ii furi wo shite iru kedo
Ima kagami ni utsutta sono sugata wa
Hontou ni naritai jibun datta ka?

Taiyou wa (taiyou wa)
Kumo ga atta tte
Donna toki mo sonzai suru

Boku ga hoshii mono to wa?
Kesshite yuzurenai mono da
Ano hi (ano hi) kokoro furueta
Akogare ka?
Te wo nobashi akiramete
Soredemo mata yume mite
Sonna (sonna)
Yokubou dake ga oshietekureru

Yume nanka minakereba
Kizutsukanai no ni…
Yume wo minakya
Ikirarenai

Boku ga hoshii mono to wa?
Zasetsu shita kurayami de
Nando (nando) tasukerareta ka?
Ano hikari
Kibou to wa ikiru koto
Mirai ga tsudzuku kagiri
Zutto (zutto)
Chansu wa aru yo

Ah-
Boku ga hoshii mono to wa?
Tatta hitotsu negau mono
Zutto (zutto) oimotometeru
Ano yume ka?
Hitogomi ni nomikomare
Doko ka de miushinatte mo
Zettai (zettai)
Bandwagon ni furimawasarenai

[Terjemahan]

Mengapa aku berjalan di kota ini?
Dan mengapa tiba-tiba aku melangkah dengan cepat?
Ya, seseorang yang menjaga hal berharga baginya
Menjadi khawatir karena takut akan direbut

Aku berhenti (aku berhenti)
Menarik nafas dengan dalam
Memandang dan bertanya kepada langit

Apakah sesuatu yang kuinginkan?
Satu hal yang sangat kuharapkan
Aku selalu (selalu) mengejarnya
Apakah mimpi itu?
Tenggelam di dalam kerumunan orang
Meski kehilangannya di suatu tempat
Aku pasti (aku pasti)
Takkan terpengaruh pada keramaian itu

Tanpa disadari aku disebut sebagai dewasa
Namun aku hanya berpura-pura menjadi baik saja
Sekarang sosok yang terbayang pada cermin itu
Apakah pribadi yang benar-benar kuinginkan?

Matahari itu (matahari itu)
Selalu tertutup oleh awan
Keberadaan yang ada di saat apa pun

Apakah sesuatu yang kuinginkan?
Sesuatu yang takkan pernah goyah
Hari itu (hari itu) hatiku gemetaran
Apakah aku mengaguminya?
Aku lelah menggapaikan tangan
Namun aku masih saja bermimpi
Tetapi (tetapi)
Hanya keinginan saja yang bisa memberitahuku

Jika aku tak melihat mimpi
Aku takkan terluka...
Namun aku harus bermimpi
Untuk terus hidup

Apakah sesuatu yang kuinginkan?
Dalam kegelapan penuh putusasa
Berapa kali (berapa kali) ia menyelamatkanku?
Cahaya itu
Dalam hidup kita harus berharap
Selama masa depan terus berlanjut
Pasti (pasti)
Kesempatan akan terus ada

Ah-
Apakah sesuatu yang kuinginkan?
Satu hal yang sangat kuharapkan
Aku selalu (selalu) mengejarnya
Apakah mimpi itu?
Tenggelam di dalam kerumunan orang
Meski kehilangannya di suatu tempat
Aku pasti (aku pasti)
Takkan terpengaruh pada keramaian itu