แปลเพลง City Boys - Burna Boy เนื้อเพลงและความหมาย
แปลเพลง "City Boys" และความหมายของ Burna Boy ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: I'm not even gonna lie I used to call myself a ugly yute, but I'm not even a ugly yute คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube
เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง City Boys เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น
เนื้อเพลง City Boys ร้องโดย Burna Boy ฉันหวังว่าเพลงนี้จะเป็นกำลังใจให้คุณ
แปลเพลง City Boys - Burna Boy
[Intro: J Hus]
Ayo, I'm not even gonna lie
I used to call myself a ugly yute, but I'm not even a ugly yute
I'm a sexy yute, you understand?
Gyal all over the globe wanna 'uck me, you understand?
เฮ้ ฉันจะไม่โกหกด้วยซ้ำ
ฉันเคยเรียกตัวเองว่ายูตขี้เหร่ แต่ฉันก็ไม่ใช่ยูตขี้เหร่ด้วยซ้ำ
ฉันเซ็กซี่ยูท เข้าใจไหม?
Gyal ทั่วโลกอยากจะ 'ดูดฉัน เข้าใจไหม?
[Verse 1: Burna Boy]
Girls inna my crib
Zero Snapchat, zero Instagram posting (Yeah)
Fuck up the vibe, my dick
Start fallin' like London Bridge
I don't care if I saw you in a magazine (I-I)
Or if you're on TV, that one don't mean nothin' to me
Don't need a shy ho (I-I), baby, I need a freak
Lick it like ice cream
As if you mean to be disgusting (I-I), it's nothin', o
Chop my bana, once I halla
Then no stoppin', o (I-I), go shoppin', o
Fuck that (Yeah), shh (Yeah)
สาวอินนาเปลของฉัน
Zero Snapchat, การโพสต์ Instagram เป็นศูนย์ (ใช่)
Fuck ขึ้นบรรยากาศ, กระเจี๊ยวของฉัน
เริ่มล้มลงเหมือนสะพานลอนดอน
ฉันไม่สนใจว่าฉันเห็นคุณในนิตยสาร (I-I)
หรือถ้าคุณดูทีวี รายการนั้นไม่ได้มีความหมายอะไรกับฉันเลย
ไม่ต้องการโฮขี้อาย (ฉัน-ฉัน) ที่รัก ฉันต้องการตัวประหลาด
เลียมันเหมือนไอศกรีม
ราวกับว่าคุณตั้งใจจะน่ารังเกียจ (ฉัน-ฉัน) มันก็ไม่มีอะไรหรอก
สับบานาของฉัน เมื่อฉันฮัลลา
ถ้าอย่างนั้นอย่าหยุดนะ (ฉัน-ฉัน) ไปชอปปิ้งกันเถอะ
เพศสัมพันธ์ที่ (ใช่) จุ๊ (ใช่)
[Chorus: Burna Boy]
Mi'o fa'gbo lo rado
BRKFST mo n fa o
Mi'o dẹ ni mu Jekonmo
Azul and Champagne ni ma mu o
I gеt girls from the ghetto
Get girls from uptown
That's thе life of a city boy
Ah-ah-ah
ฉันชื่อ ฉันโกนมัน
BRKFST คุณสบายดี
ฉันคือเจคอนโม
ไม่อนุญาตให้ใช้สีน้ำเงินและแชมเปญ
ฉันได้สาวจากสลัม
รับสาวๆจากตัวเมือง
นั่นคือชีวิตของเด็กในเมือง
[Post-Chorus: Burna Boy]
O yẹ kẹ (Yeah), da mọ
O yẹ kẹ, jẹ lọ
O yẹ kẹ (Yeah), jọwọ o (Ayy)
O yẹ kẹ, ah, o yẹ kẹ, eh
O yẹ kẹ
คุณสมควรได้รับมัน (ใช่) ดามอย
คุณอ่านมันอ่านมัน
คุณควรรอ (ใช่) ได้โปรด (เอ้)
คุณสมควรได้รับมัน อ่า คุณสมควรได้รับมัน เอ๊ะ
คุณคู่ควรกับมัน
[Verse 2: Burna Boy]
Ma ma ṣe bakan bakan
Make me dey start to dey para gan
Start to dey holla gan
'Cause you know say my people dey kala gan
Ogun l'oma pa wọn (I-I)
As they're hatin' on us, make we manya more
Don be my father's son (I-I)
'Cause you know say I come from Port Harcourt (Yeah)
Dance Rahman Jago (I-I)
Start to dey dance am like I do
Koni tan l'apo (I-I)
I go show you sey pounds and dollar po
'Cause I be city boy (I-I)
And as I dey for the streets e dey give me joy
Lamborghini boy (I-I)
Put diamonds on Jesus and I'm not religious, o da na
มา มา ซ บาคาน บาคาน
ทำให้ฉันเริ่มที่จะเริ่มต้น
เริ่มเลย ฮัลโหลกัน
เพราะคุณรู้ไหมว่าคนของฉันอยู่ใน Kala Gan
โอกุน โลมา พา เวิน (I-I)
ในขณะที่พวกเขากำลังเกลียดเรา ทำให้เรามากขึ้น
อย่าเป็นลูกของพ่อฉัน (I-I)
เพราะคุณรู้ว่าฉันมาจากพอร์ตฮาร์คอร์ต (ใช่)
เต้นรำเราะห์มานจาโก (I-I)
เริ่มที่จะเต้นเหมือนฉัน
โกนี ตัน ลาโป (I-I)
ฉันจะแสดงให้คุณดูปอนด์และดอลลาร์ po
เพราะฉันเป็นเด็กในเมือง (I-I)
และในขณะที่ฉันกำลังเดินไปตามถนนก็ให้ความสุขแก่ฉัน
เด็กชายลัมโบร์กีนี (I-I)
ใส่เพชรบนพระเยซู แล้วฉันไม่เคร่งศาสนา โอ ดา นา
[Chorus: Burna Boy]
Mi o fa'gbo lo rado
BRKFST mo n fa o
Mi o de ni mu Jekonmo
Azul and Champagne ni ma mu o
I getti girls from the ghetto
Get girls from uptown
That's the life of a city boy
Ah, ah, ah
ฉันจะไป ฉันโกนมัน
BRKFST คุณสบายดี
ฉันจะไม่ไปเจคอนโม
ไม่อนุญาตให้ใช้สีน้ำเงินและแชมเปญ
ฉันได้สาวมาจากสลัม
รับสาวๆจากตัวเมือง
นั่นคือชีวิตของเด็กในเมือง
อา, อา, อา
[Post-Chorus: Burna Boy]
O yẹ kẹ (Yeah), da mọ
O yẹ kẹ, jẹ lọ
O yẹ kẹ (Yeah), jọwọ o (Ayy)
O yẹ kẹ, ah, o yẹ kẹ, eh
O yẹ kẹ
คุณสมควรได้รับมัน (ใช่) ดามอย
คุณอ่านมันอ่านมัน
คุณควรรอ (ใช่) ได้โปรด (เอ้)
คุณสมควรได้รับมัน อ่า คุณสมควรได้รับมัน เอ๊ะ
คุณคู่ควรกับมัน
[Outro: J Hus]
Ayo (I-I), I'm not even gonna lie
I used to call myself a ugly yute, but I'm not even a ugly yute (I-I)
I'm a sexy yute, you understand?
Gyal all over the globe wanna 'uck me, you understand? (I-I)
เฮ้ (ฉัน-ฉัน) ฉันจะไม่โกหกด้วยซ้ำ
ฉันเคยเรียกตัวเองว่ายูตขี้เหร่ แต่ก็ไม่ใช่ยูตขี้เหร่ด้วยซ้ำ (I-I)
ฉันเซ็กซี่ยูท เข้าใจไหม?
Gyal ทั่วโลกอยากจะ 'ดูดฉัน เข้าใจไหม? (ฉัน-ฉัน)