แปลเพลง Peter Pan Was Right - Anson Seabra เนื้อเพลง ความหมายเพลง
แปลเพลง Peter Pan Was Right - Anson Seabra เนื้อเพลง ความหมายเพลง
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาก็เสียเวลา
ฉันคิดว่าฉันจะบินหนีไป
กำหนดเส้นทางสำหรับวันที่สดใส
ตามหาดาวดวงที่สอง ฉันกำลังทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
Just a lost boy in a small town
I'm the same kid but I'm grown now
Try to make it out but I don't know how
Wish that I was young, what have I become?
Now it's late night and I'm at home
So I make friends with my shadow
And I play him all my sad, sad songs
And we don't talk but he sings along like
แค่เด็กหลงทางในเมืองเล็กๆ
ฉันยังเด็กเหมือนเดิม แต่ตอนนี้ฉันโตแล้ว
ลองทำดูแต่ไม่รู้เป็นไง
ฉันกลายเป็นอะไร?
ตอนนี้ก็ดึกแล้วและฉันอยู่ที่บ้าน
ดังนั้นฉันจึงผูกมิตรกับเงาของฉัน
และฉันก็เล่นเพลงเศร้าและเศร้าทั้งหมดให้เขาฟัง
และเราไม่พูดแต่เขาร้องตาม
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Fairytales are not the truth
What am I supposed to do? (Mm-mm, mm)
เทพนิยายไม่ใช่ความจริง
ฉันควรจะทำอย่างไร
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาก็เสียเวลา
ฉันคิดว่าฉันจะบินหนีไป
กำหนดเส้นทางสำหรับวันที่สดใส
ตามหาดาวดวงที่สอง ฉันกำลังทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
Days feel like a blur now
Still feel, eighteen, but I'm burnt out
So I daydream of what I could be
If I turned back time to a storyline where my
Mom read me a tale where
A couple kids, one girl and a sailor
Met a boy in green, I thought it'd be me
But I guess that dream wasn't meant to be like
วันนี้รู้สึกเหมือนเบลอ
ยังรู้สึก 18 แต่หมดไฟ
ฉันจึงฝันกลางวันว่าฉันจะเป็นได้
ถ้าฉันย้อนเวลากลับไปในโครงเรื่องที่ฉัน
แม่อ่านนิทานให้ฉันฟังที่ไหน
เด็กสองคน ผู้หญิงหนึ่งคน และกะลาสีเรือ
พบเด็กชายในชุดสีเขียว ฉันคิดว่าน่าจะเป็นฉัน
แต่ฉันเดาว่าความฝันนั้นไม่ได้หมายความว่าจะเป็นอย่างนั้น
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Fairytales are not the truth
What am I supposed to do? (Mm-mm, mm)
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
เทพนิยายไม่ใช่ความจริง
ฉันควรจะทำอย่างไร? (Mm-mm, mm)
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาก็เสียเวลา
ฉันคิดว่าฉันจะบินหนีไป
กำหนดเส้นทางสำหรับวันที่สดใส
ตามหาดาวดวงที่สอง ฉันกำลังทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
And I don't care if I never land
'Cause the distant sky's always better than
My life right now and the place I am
So for one last time, I guess Peter Pan
และฉันไม่สนใจว่าฉันจะลงจอดไม่ได้
เพราะท้องฟ้าที่ห่างไกลย่อมดีกว่าเสมอ
ชีวิตของฉันตอนนี้และสถานที่ที่ฉันอยู่
เป็นครั้งสุดท้าย ฉันเดาว่าปีเตอร์แพน
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาก็เสียเวลา
ฉันคิดว่าฉันจะบินหนีไป
กำหนดเส้นทางสำหรับวันที่สดใส
ตามหาดาวดวงที่สอง ฉันกำลังทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก