แปลเพลง Pink Champagne - Nick Lopez เนื้อเพลงและความหมาย

แปลเพลง "Pink Champagne" และความหมายของ Nick Lopez ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: Hola chica You got that fuego, fuego and you know I need ya Now luego go right now I need to see ya Go upstairs and we can drink some that sangría คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Pink Champagne เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

เนื้อเพลง Pink Champagne ร้องโดย Nick Lopez ฉันหวังว่าเพลงนี้จะเป็นกำลังใจให้คุณ

แปลเพลง Pink Champagne - Nick Lopez

Hola chica
สวัสดีสาวน้อย
You got that fuego, fuego and you know I need ya
คุณมี ไฟ ไฟ และคุณรู้ว่าฉันต้องการคุณ
Now luego go right now I need to see ya
ตอนนี้ แล้ว ไปเดี๋ยวนี้ ฉันต้องการพบคุณ
Go upstairs and we can drink some that sangría
ขึ้นไปข้างบนแล้วเราจะดื่มแซงเกรียกัน
Yeah
Babe, it's too true
ที่รัก มันจริงเกินไป
Every guy up in this club is looking at you
ผู้ชายทุกคนในคลับนี้กำลังมองมาที่คุณ
I know I'm a little shy and ain't got tattoos
ฉันรู้ว่าฉันขี้อายนิดหน่อยและไม่มีรอยสัก
But I'ma try my luck and hola at you
แต่ฉันจะพยายามเสี่ยงโชคและทักทายคุณ
Yeah
You got that big, big bubble butt
คุณมีก้นฟองใหญ่ขนาดนั้น
Better keep my mouth shut
หุบปากไปเลยดีกว่า
I'll just watch you do your thing
ฉันจะคอยดูคุณทำสิ่งที่คุณทำ
Sippin' on that pink champagne, yeah
จิบแชมเปญสีชมพูแก้วนั้น
Girl, go to work
สาวน้อย ไปทำงานเถอะ
Dance in that oversized 1980's Rolling Stones t-shirt
เต้นไปกับเสื้อยืด Rolling Stones โอเวอร์ไซส์จากปี 1980
Big, big bubble butt
ก้นใหญ่ฟองใหญ่
Better keep my mouth shut
หุบปากไปเลยดีกว่า
I'll just watch you do your thing
ฉันจะคอยดูคุณทำสิ่งที่คุณทำ
Sippin' on that pink champagne, yeah
จิบแชมเปญสีชมพูแก้วนั้น
Girl, go to work (go to work)
สาวไปทำงาน (ไปทำงาน)
Dance in that oversized 1980's Rolling Stones t-shirt
เต้นไปกับเสื้อยืด Rolling Stones โอเวอร์ไซส์จากปี 1980
Hey little mama
เฮ้แม่น้อย
You're too hot just like the middle of a summer
คุณร้อนเกินไปเหมือนกลางฤดูร้อน
And I really wanna see you under covers
และฉันอยากเห็นคุณอยู่ใต้ผ้าห่มจริงๆ
Take you there better than any other lover
พาคุณไปได้ดีกว่าคนรักอื่น ๆ
Yeah
If I don't see you
ถ้าฉันไม่เห็นคุณ
Walking out the door just know that I didn't mean to
เดินออกไปนอกประตูก็รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจ
Say hello before you left and that I think you
ทักทายก่อนจากไปและว่าฉันคิดถึงคุณ
Should hit my line some time
ควรจะตีสายของฉันสักครั้ง
And you're super fine
และคุณสบายดี
Yeah
You got that big, big bubble butt
คุณมีก้นฟองใหญ่ขนาดนั้น
Better keep my mouth shut
หุบปากไปเลยดีกว่า
I'll just watch you do your thing
ฉันจะคอยดูคุณทำสิ่งที่คุณทำ
Sippin' on that pink champagne, yeah
จิบแชมเปญสีชมพูแก้วนั้น
Girl, go to work
สาวน้อย ไปทำงานเถอะ
Dance in that oversized 1980's Rolling Stones t-shirt
เต้นไปกับเสื้อยืด Rolling Stones โอเวอร์ไซส์จากปี 1980
Big, big bubble butt
ก้นใหญ่ฟองใหญ่
Better keep my mouth shut
หุบปากไปเลยดีกว่า
I'll just watch you do your thing
ฉันจะคอยดูคุณทำสิ่งที่คุณทำ
Sippin' on that pink champagne, yeah
จิบแชมเปญสีชมพูแก้วนั้น
Girl, go to work (go to work)
สาวไปทำงาน (ไปทำงาน)
Dance in that oversized 1980's Rolling Stones t-shirt
เต้นไปกับเสื้อยืด Rolling Stones โอเวอร์ไซส์จากปี 1980
You got that big, big bubble butt
คุณมีก้นฟองใหญ่ขนาดนั้น
Better keep my mouth shut
หุบปากไปเลยดีกว่า
I'll just watch you do your thing
ฉันจะคอยดูคุณทำสิ่งที่คุณทำ
Sippin' on that pink champagne, yeah
จิบแชมเปญสีชมพูแก้วนั้น
Girl, go to work
สาวน้อย ไปทำงานเถอะ
Dance in that oversized 1980's Rolling Stones t-shirt
เต้นไปกับเสื้อยืด Rolling Stones โอเวอร์ไซส์จากปี 1980
Big, big bubble butt
ก้นใหญ่ฟองใหญ่
Better keep my mouth shut
หุบปากไปเลยดีกว่า
I'll just watch you do your thing
ฉันจะคอยดูคุณทำสิ่งที่คุณทำ
Sippin' on that pink champagne, yeah
จิบแชมเปญสีชมพูแก้วนั้น
Girl, go to work (go to work)
สาวไปทำงาน (ไปทำงาน)
Dance in that oversized 1980's Rolling Stones t-shirt
เต้นไปกับเสื้อยืด Rolling Stones โอเวอร์ไซส์จากปี 1980