แปลเพลง Hated - YUNGBLUD เนื้อเพลงและความหมาย



แปลเพลง "Hated" และความหมายของ YUNGBLUD ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: Alright kid, how's life? 'Bout time that we spoke let's talk about the day when you were seven years old คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Better Things เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

ข้อมูลเพลง Hated โดย YUNGBLUD

ศิลปิน:YUNGBLUD
เพลง:Hated
วันที่วางจำหน่าย:24 สิงหาคม 2023
อัลบั้ม:Be Yourself Or Die Trying
ค่ายเพลง:Locomotion Recordings

แปลเพลง Hated - YUNGBLUD

[Verse 1]
Alright kid, how's life?
'Bout time that we spoke
Let's talk about the day when you were seven years old
The doctor took your little dick out
Put it straight down his throat
You never said a word to anybody
No one was told
Your mum was in the same room she was dying to know
Why when the curtain opened up you were white as a ghost
She's probably finding out now in the line to your show
Why you'll never trust a guy in a tie and a coat

เอาล่ะเด็กน้อย ชีวิตเป็นยังไงบ้าง?
 'ถึงเวลาที่เราคุยกันแล้ว
 เรามาพูดถึงวันที่คุณอายุเจ็ดขวบกันดีกว่า
 คุณหมอได้เอาจู๋เล็ก ๆ ของคุณออกไป
 วางไว้ตรงลำคอของเขา
 คุณไม่เคยพูดอะไรกับใครเลย
 ไม่มีใครบอก
 แม่ของคุณอยู่ในห้องเดียวกับที่เธออยากจะรู้จัก
 เหตุใดเมื่อม่านเปิดออก เธอจึงขาวราวกับผี
 เธออาจจะพบว่าตอนนี้อยู่ในคิวการแสดงของคุณ
 ทำไมคุณถึงไม่ไว้ใจผู้ชายที่ผูกเน็คไทและเสื้อโค้ทเลย

[Pre-Chorus]
But you don't want to do what your daddy did
Bury it deep down, keep it under your skin
So you put pen and paper
Made a verse of it
And you murdered it
And the chorus wеnt

แต่คุณไม่ต้องการทำสิ่งที่พ่อของคุณทำ
 ฝังมันไว้ลึกๆ เก็บไว้ใต้ผิวหนังของคุณ
 ดังนั้นคุณจึงใส่ปากกาและกระดาษ
 ทำกลอนของมัน
 และคุณก็ฆ่ามัน
 และนักร้องก็ไป

[Chorus]
You gotta kill somebody
To be somebody
To bе who you want to be
You gotta hit rock bottom
To live through all the shit nobody believes
You're gonna hurt some people
But first some people will thirst on watching you bleed
And that's when you know that you made it
You made it
When you're hated

คุณต้องฆ่าใครสักคน
 เพื่อที่จะเป็นใครสักคน
 เป็นคนที่คุณอยากเป็น
 คุณต้องตีก้นหิน
 ที่จะมีชีวิตอยู่ผ่านเรื่องไร้สาระที่ไม่มีใครเชื่อ
 คุณจะทำร้ายคนบางคน
 แต่ก่อนอื่น บางคนจะกระหายเมื่อเห็นคุณตกเลือด
 และเมื่อคุณรู้ว่าคุณทำสำเร็จแล้ว
 คุณทำมัน
 เมื่อคุณถูกเกลียด

[Verse 2]
Fast forward and before you
Know the album's out
Crowds loud sold-out shows
But right now as far as popular opinion goes
You're a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Mate, that's why you've been sent here, to fuck with the fearful
Tits out, fuck boys in the back of the vehicle
Tracksuits, lipstick got the Catholics tearful

กรอไปข้างหน้าและอยู่ข้างหน้าคุณ
 รู้ว่าอัลบั้มออกแล้ว
 ฝูงชนแสดงสินค้าหมดเกลี้ยง
 แต่ตอนนี้เท่าที่ความคิดเห็นของประชาชนไป
 คุณเป็นคนหรูหรา ชอบล่อลวง และเอาแต่ใจ
 ถ่มเบียร์ใส่เด็กๆ ขณะที่ทำให้รูหูติดเชื้อ
 เพื่อน นั่นเป็นเหตุผลที่คุณถูกส่งมาที่นี่ เพื่อร่วมเพศกับคนขี้กลัว
 เอานมออกมา ไอ้เด็กเวรท้ายรถ
 เสื้อวอร์ม ลิปสติกทำให้ชาวคาทอลิกหลั่งน้ำตา

[Pre-Chorus]
But you don't want to do what your daddy did
Bury it deep down, keep it under your skin
So you put pen and paper
Made a verse of it
And you murdered it
And the chorus went

แต่คุณไม่ต้องการทำสิ่งที่พ่อของคุณทำ
 ฝังมันไว้ลึกๆ เก็บไว้ใต้ผิวหนังของคุณ
 ดังนั้นคุณจึงใส่ปากกาและกระดาษ
 ทำกลอนของมัน
 และคุณก็ฆ่ามัน
 และนักร้องก็ไป

[Chorus]
You gotta kill somebody
To be somebody
To be who you want to be
You gotta hit rock bottom
To live through all the shit nobody believes
You're gonna hurt some people
But first some people will thirst on watching you bleed
And that's when you know that you made it
You made it
When you're hated

คุณต้องฆ่าใครสักคน
 เพื่อที่จะเป็นใครสักคน
 เป็นคนที่คุณอยากเป็น
 คุณต้องตีก้นหิน
 ที่จะมีชีวิตอยู่ผ่านเรื่องไร้สาระที่ไม่มีใครเชื่อ
 คุณจะทำร้ายคนบางคน
 แต่ก่อนอื่น บางคนจะกระหายเมื่อเห็นคุณตกเลือด
 และเมื่อคุณรู้ว่าคุณทำสำเร็จแล้ว
 คุณทำมัน
 เมื่อคุณถูกเกลียด

[Verse 3]
Alright, you thought that was it?
Nah, don't get cocky, we haven't even started yet
You go back and forth from your North American tour
Your sister can't even look at you
She won't open the door
The story you told was only partially yours
You outed her in a magazine
Who the fuck do you think you are?
You forgot your family listens to the radio in the car
You're trying to be authentic but you're taking it too far
You're messed up in the head
You fucked up with your friends
Your family's upset

เอาล่ะ คุณคิดว่าเป็นเช่นนั้นเหรอ?
 อย่าเพิ่งอวดดี เรายังไม่ได้เริ่มเลย
 คุณกลับไปกลับมาจากการทัวร์อเมริกาเหนือของคุณ
 น้องสาวของคุณไม่สามารถแม้แต่จะมองคุณ
 เธอจะไม่เปิดประตู
 เรื่องราวที่คุณเล่าเป็นเพียงบางส่วนของคุณเท่านั้น
 คุณเผยแพร่เธอในนิตยสาร
 คุณคิดว่าคุณเป็นใคร?
 คุณลืมว่าครอบครัวของคุณฟังวิทยุในรถ
 คุณกำลังพยายามที่จะจริงใจแต่คุณทำเกินไป
 คุณยุ่งอยู่ในหัว
 คุณทะเลาะกับเพื่อนของคุณ
 ครอบครัวของคุณอารมณ์เสีย

[Bridge]
Don't call them, you forget
You say "I'm sorry Jem, things are pretty crazy right now"
She says, "I love you Dom, but I fucking hate you right now"

อย่าเรียกพวกเขาคุณลืม
 คุณพูดว่า "ฉันขอโทษนะเจม ตอนนี้มันค่อนข้างจะบ้าไปแล้ว"
 เธอพูดว่า "ฉันรักเธอนะดอม แต่ตอนนี้ฉันโคตรเกลียดเธอเลย"

[Chorus]
You gotta kill somebody
To be somebody
To be who you want to be
You gotta hit rock bottom
To live through all the shit nobody believes
You're gonna hurt some people
But first some people will thirst on watching you bleed
And that's when you know that you made it
You made it
When you're hated

คุณต้องฆ่าใครสักคน
 เพื่อที่จะเป็นใครสักคน
 เป็นคนที่คุณอยากเป็น
 คุณต้องตีก้นหิน
 ที่จะมีชีวิตอยู่ผ่านเรื่องไร้สาระที่ไม่มีใครเชื่อ
 คุณจะทำร้ายคนบางคน
 แต่ก่อนอื่น บางคนจะกระหายเมื่อเห็นคุณตกเลือด
 และเมื่อคุณรู้ว่าคุณทำสำเร็จแล้ว
 คุณทำมัน
 เมื่อคุณถูกเกลียด

[Outro]
That's when you know that you made it
That's when you know that you made it
You made it
When you're hated

นั่นคือเมื่อคุณรู้ว่าคุณทำมัน
 นั่นคือเมื่อคุณรู้ว่าคุณทำมัน
 คุณทำมัน
 เมื่อคุณถูกเกลียด