แปลเพลง Fourth of July - Sufjan Stevens เนื้อเพลงและความหมาย
แปลเพลง "Fourth of July" และความหมายของ Sufjan Stevens ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: The evil it spread like a fever ahead it was night when you died my firefly What could I have said to raise you from the คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube
เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Fourth of July เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น
เนื้อเพลง Fourth of July ร้องโดย Sufjan Stevens ฉันหวังว่าเพลงนี้จะเป็นกำลังใจให้คุณ
แปลเพลง Fourth of July Sufjan Stevens
[Verse 1]
The evil, it spread like a fever ahead
ความชั่วร้ายมันแพร่กระจายเหมือนไข้ไปข้างหน้า
It was night when you died, my firefly
มันเป็นคืนที่คุณตาย หิ่งห้อยของฉัน
What could I have said to raise you from the dead?
ฉันจะพูดอะไรให้นายฟื้นขึ้นมาจากความตายได้?
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?
ขอเป็นท้องฟ้าวันที่สี่กรกฎาได้ไหม
[Chorus 1]
"Well, you do enough talk
คุณพูดมากพอแล้ว
My little hawk, why do you cry?
เจ้าเหยี่ยวน้อยเอ๋ย เจ้าร้องไห้ทำไม?
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
บอกฉันที คุณเรียนรู้อะไรจากการเผา Tillamook?
Or the Fourth of July?
หรือวันที่ 4 กรกฎาคม?
We're all gonna die"
เราทุกคนกำลังจะตาย"
[Verse 2]
Sitting at the bed with the halo at your head
นั่งอยู่บนเตียงโดยมีรัศมีอยู่ที่ศีรษะ
Was it all a disguise, like junior high?
มันเป็นการปลอมตัวทั้งหมดเหมือนมัธยมต้นหรือเปล่า?
Where everything was fiction, future, and prediction
ที่ทุกอย่างเป็นเรื่องแต่ง อนาคต และการทำนาย
Now, where am I? My fading supply
ตอนนี้ฉันอยู่ที่ไหน อุปทานที่ซีดจางของฉัน
[Chorus 2]
"Did you get enough love, my little dove?
คุณได้รับความรักเพียงพอหรือยัง นกพิราบน้อยของฉัน
Why do you cry?
ทำไมคุณถึงร้องไห้?
And I'm sorry I left, but it was for the best
และฉันขอโทษที่ฉันจากไป แต่มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด
Though it never felt right
แม้ว่ามันจะไม่เคยรู้สึกถูกต้อง
My little Versailles"
แวร์ซายน้อยของฉัน"
[Verse 3]
The hospital asked, "Should the body be cast?"
รพ.ถามว่าควรหล่อศพไหม?
Before I say goodbye, my star in the sky
ก่อนที่ฉันจะบอกลาดาวของฉันบนท้องฟ้า
Such a funny thought to wrap you up in cloth
ช่างเป็นความคิดที่ตลกที่จะห่อคุณด้วยผ้า
Do you find it all right, my dragonfly?
คุณคิดว่ามันโอเคไหม แมลงปอของฉัน
[Chorus 3]
"Shall we look at the moon, my little loon?
เราไปดูพระจันทร์กันไหม แมงน้อยของฉัน
Why do you cry?
ทำไมคุณถึงร้องไห้?
Make the most of your life, while it is rife
ใช้ชีวิตของคุณให้คุ้มค่าที่สุดในขณะที่มันอุดม
สมบูรณ์
While it is light
ในขณะที่มันเบา
Well, you do enough talk
คุณพูดมากพอแล้ว
My little hawk, why do you cry?
เจ้าเหยี่ยวน้อยเอ๋ย เจ้าร้องไห้ทำไม?
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
บอกฉันที คุณเรียนรู้อะไรจากการเผา Tillamook?
Or the Fourth of July?
หรือวันที่ 4 กรกฎาคม?
We're all gonna die"
เราทุกคนกำลังจะตาย"
[Outro]
We're all gonna die
We're all gonna die
We're all gonna die
We're all gonna die
We're all gonna die
We're all gonna die
We're all gonna die
เราทุกคนกำลังจะตาย
วิดีโออย่างเป็นทางการ Fourth of July Sufjan Stevens
ข้อมูลเพลง Fourth of July Sufjan Stevens
ศิลปิน | Sufjan Stevens |
เพลง | Fourth of July |
วันที่วางจำหน่าย | 2015-03-31 |
Label | Asthmatic Kitty |
Album | Carrie & Lowell (2015) |