Lirik Lagu Hanabie Ressha - Sangatsu no Phantasia dan Terjemahan

Lirik Lagu 'Hanabie Ressha' dan Arti Terjemahan dari Sangatsu no Phantasia. Berikut kutipan liriklagunya: Hira hira mau sakura oboro tsukiyo Tooku kasumu kimi no senaka Tsurenai ne tsurenai ne "matte kiite hoshii no" Kasureta koe kaze ni toketa yeah ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti iTunes, Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Hanabie Ressha yang dinyanyikan oleh Sangatsu no Phantasia. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.

LIRIK LAGU HANABIE RESSHA

Hira hira mau sakura oboro tsukiyo
Tooku kasumu kimi no senaka
Tsurenai ne tsurenai ne "matte kiite hoshii no"
Kasureta koe kaze ni toketa yeah

Kakikake no rabu songu wa
Marumete gomibako suteta
"Tomodachi" tte fureezu nante subarashiku
Fumou na hibiki deshou

Samenaide samenaide zutto haru no naka
Aimai na ima ni shigamitsuitetai
Iwanai de iwanai de gyutto me wo tsumutta
Sono hitomi kataru "sayonara"

Hara hara chiru namida azayaka ni
Hanabie suru shizuka na yoru
Ikanai de ikanai de sotto tsubuyaita
Hitoribocchi eki no hoomu

Hira hira mau sakura hareta yozora
Nagareru hoshi ni negau kedo
Tsurenai ne tsurenai ne tenkai kawannai ne
Ki no kikanai kami-sama da na aa

Tatta ichimai no kippu
Kimi ni tsunagatteku ressha
Ato ippo yuuki ga tariteita no nara
Unmei kawatteta ka na

Samenai de samenai de zutto haru no naka
Utsukushii omoide ni shizundetai
Ienai de ienai de mou nandome no
Kisetsu meguri tsudzuketa darou

Hara hara chiru namida azayaka ni
Kimi wo wasurerarezu ni iru
Kienai yo kienai yo sotto te de nazotta
Hibiwareta mama no koigokoro

Hira hira mau sakura shiroku odori
Shinsei na munashisa hikaru
Setsunai ne setsunai ne tou ni koe wa kareta
Soredemo utatte itakatta yeah...

Kako to mirai miorosu oboro tsuki
Usu akari ga yoru wo terasu
Senaka wo senaka wo byutto kaze ga osu
Gamusharana honne abake to

Hira hira mau sakura ochiru mae ni
Nagareru amai chi nugutte
Se~no de tobinotte kono saishuu ressha
Shin to moeru omoi nosete yeah...

TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA

Bunga sakura berhamburan di malam berbulan yang dingin
Punggungmu terlihat memudar di kejauhan
Terasa dingin, terasa dingin, "tunggu, mohon dengarkan aku"
Suara yang samar pun melebur bersama angin, yeah

Lagu cinta yang sedang kutulis ini
Kuremukkan dan kubuang ke tempat sampah
"Teman" adalah frasa yang sungguh luar biasa
Namun terdengar hampa, iya kan?

Jangan bangun, jangan bangun, selalu di dalam musim semi
Aku ingin terus melekat pada masa sekarang yang buram
Jangan katakan, jangan katakan, menutup mata dengan rapat
Tatapan itu mengatakan "selamat tinggal"

Air mata yang jatuh bertebaran terlihat cerah
Di malam musim semi yang sunyi dan dingin
Jangan pergi, jangan pergi, bergumam dengan lembut
Aku pun sendirian di peron stasiun

Bunga sakura berhamburan di langit malam yang cerah
Meskipun aku berharap pada bintang jatuh
Terasa dingin, terasa dingin, tak ada perkembangan apa pun
Rasanya Tuhan tak menaruh perhatian padaku, ah

Hanya dengan satu tiket saja
Kereta yang terhubung denganmu
Jika aku memiliki keberanian selangkah lagi
Mungkinkah takdir akan berubah?

Jangan bangun, jangan bangun, selalu di dalam musim semi
Aku ingin tenggelam di dalam kenangan yang indah
Tak bisa sembuh, tak bisa sembuh, entah sudah berapa kali
Musim akan terus berlalu, iya kan?

Air mata yang jatuh bertebaran terlihat cerah
Aku takkan pernah melupakanmu
Takkan hilang, takkan hilang, perlahan kutelusuri dengan tangan
Itulah perasaan cinta yang masih retak

Bunga sakura berhamburan dan menari menjadi putih
Kehampaan hati yang suci pun bersinar
Menyakitkan, menyakitkan, akhirnya suara menjadi layu
Meski begitu aku masih ingin menyanyikannya, yeah...

Bulan yang dingin melihat masa lalu dan masa depan
Cahaya yang redup pun menyinari malam
Punggungku, punggungku, didorong angin yang berhembus
Dan memperlihatkan perasaan yang sebenarnya

Sebelum bunga sakura yang berhamburan mulai jatuh
Aku mengelap darah manis yang mengalir
Dalam hitungan tiga, aku melompat ke kereta terakhir
Menaruh perasaan yang terbakar dengan lembut, yeah...