Lirik Lagu 70 Oku ni Tada Hitotsu no Kiseki dan Terjemahan - ACE COLLECTION

Lirik Lagu "70 Oku ni Tada Hitotsu no Kiseki" dan Arti Terjemahan dari ACE COLLECTION. Berikut kutipan liriklagunya: Nee Aitai to Yappari Omotte shimau Nee Doushite Kao mite Suki da yo to ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini melalui media digital resmi seperti iTunes, Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Blog MusixLirik hanya membagikan Lirik Lagu saja. Selengkapnya Lirik Lagu 70 Oku ni Tada Hitotsu no Kiseki yang dinyanyikan oleh ACE COLLECTION. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.
Lirik Lagu 70 Oku ni Tada Hitotsu no Kiseki - ACE COLLECTION

Nee
Aitai to
Yappari
Omotte shimau

Nee
Doushite
Kao mite
Suki da yo to

Iitai
Dake nano ni
DEETO no yakusoku nante
Mou dou demo ii kara

Atashi no
Hoo wo tsunette
Waratte yo

Baka da na tte 
Iikaeshite yo

Nanajuu oku ni tada hitotsu no
Kiseki mitai na itoshii hito
Moshimo, tooku hanare
MESSEEJI mo todokanai 
Sonna hi demo
Asayake ni 
Futari de musunda
Kokoro to kokoro wo 
Tsunagiau ito ga
Kokyuu wo kurikaeshi
Togirenai to shinjiteru kara
Sayonara wa 
Mada iwanai yo

Genki ni shiteiru kana?
KONBINI de 
Katta NOOTO ni
Futari de kaita 
SUGOROKU
Boku no koma wa FIGYUA de

Kimi no wa nazeka HEA GOMU
Kore de HIIRO wo taosu no yo tte
Roku wo dashite 
Jiman-ge ni suru kuse ni
KAATEN no sukima wa

Sukoshi demo kowai 
Hontou kimi rashii
Sono kimi rashisa ni
Kore kara mo zutto 
Yorisotte itai 

Nanajuu oku ni tada hitotsu no
Kiseki mitai na itoshii hito
Moshimo, tooku hanare
MESSEEJI mo todokanai 
Sonna hi demo
Fuyu ni ageta 
NEKKURESU shite
Yurari yurari
Mau hanabira to onaji
Iro ni tereru
FAINDAA-goshi wo
Saifu ni shimatte
Kawarazu
Mochi aruiteru to omou

Anata ga tometa
Koukan NOOTO ni wa
Saigo no saigo made atashi
Nee kyou mo tsuketeru wa
Sono NEKKURESU

Nanajuu oku ni tada hitotsu no
Kiseki mitai na itoshii hito
Moshimo, tooku hanare
MESSEEJI mo todokanai 
Sonna hi demo
Miki kara nobiru
Hosoi ude ni
Shigami tsuiteru
Atashi mitai na hanabira ga
Yureru yurari
Izure mau no
Demo ne,
Rainen mo mata
Anata no moto e saku no
Nee nee
CHERII BUROSSAMU
Aishiteru

TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA

Hei,
pada akhirnya,
kuterlanjur berpikir
ingin bertemu denganmu

Hei,
Kenapa?
Sambil menatap wajahmu
Kuhanya ingin mengatakan...

...bahwa aku mencintaimu
Aku sudah 
tak peduli lagi
tentang janji berkencan itu

Cubitlah
Pipiku
Lalu tertawalah

Dan akan kubalas
dengan mengejekmu "Bodoh"

Satu-satunya orang yang kukasihi
bagaikan keajaiban di antara 7 miliar manusia
Seandainya, kita terpisah jauh,
bahkan di hari ketika
pesan pun tak terkirim
Tapi ada benang pengikat
yang menjalin hati kita berdua
di lembayung fajar
Tariklah napas berulang kali
Karena kupercaya 
benang itu tak'kan putus,
kata selamat tinggal pun 
belum waktunya untuk diucapkan

Bagaimana kabarmu?
Di atas buku catatan 
yang dibeli di minimarket,
kita menggambar 
permainan ular tangga
Kupakai patung figur sebagai pionnya

Entah mengapa, dirimu berkata,
akan mengalahkan hero dengan ikat rambut
Kebiasaanmu yang begitu bangga
melihat angka 6 keluar dari dadu,
tapi malah sedikit takut...

...ketika melihat celah gorden
Semua itu benar-benar "kamu banget"
Mulai sekarang dan selamanya
kuingin terus mendekap
dirimu yang apa adanya itu

Satu-satunya orang yang kukasihi
bagaikan keajaiban di antara 7 miliar manusia
Seandainya, kita terpisah jauh,
bahkan di hari ketika
pesan pun tak terkirim
Pakailah kalung yang kuberi
ketika musim dingin
Dirimu yang terlihat 
melalui lubang kamera
Tersipu malu hingga berwarna sama
dengan kelopak bunga yang jatuh menari
Kusimpan erat fotomu di dalam dompet,
dan akan terus kubawa 
ke mana pun kumelangkah

Di dalam buku catatan bergilir 
yang terhenti olehmu
Hingga saat-saat terakhir pun,
Hei, aku pun hari ini masih memakainya
Kalung itu

Satu-satunya orang yang kukasihi
bagaikan keajaiban di antara 7 miliar manusia
Seandainya, kita terpisah jauh,
bahkan di hari ketika
pesan pun tak terkirim
Ada kelopak bunga seperti diriku,
bertahan kuat 
pada dahan tipis
yang memanjang dari batang pohon
Terayun-ayun 
dan kelak akan jatuh menari
Tapi,
Tahun depan pun,
Ia akan bersemi di tempatmu berada
Hei, hei
Cherry blossom
Aku mencintaimu