Lirik Lagu Zankyou Sanka - Aimer dan Terjemahan

Lirik Lagu Zankyou Sanka dan artinya dari Aimer. Lagu ini dirilis pada 5 Desember 2021 Berikut kutipan lirik lagunya “Ta ga sode ni Saku genka Tada soko ni Ai wo otoshita hade ni iro wo  Tokasu yoru ni Ginshu no Tsuki wo soete ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti iTunes dan Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Zankyou Sanka yang dinyanyikan oleh Aimer. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.

Lirik Lagu Zankyou Sanka

Ta ga sode ni 
Saku genka
Tada soko ni 
Ai wo otoshita 
Hade ni iro wo 
Tokasu yoru ni 
Ginshu no 
Tsuki wo soete 

Korogaru youni 
Kaze wo kitte 
Tsumazuku goto ni 
Tsuyoku natta 
Hikari mo itami mo
Ikari mo zenbu 
Dakishimete 
Erabarenakereba 
Erabeba ii 

Koe yo todoroke 
Yoru no sono mukou e 
Namida de nijindeta 
Anna ni 
Tooku no keshiki made 
Hibiki watare 
Nani wo kanadete?
Dare ni todoketakute? 
Futashika na 
Mama de ii 
Donna ni 
Kurai kanjou mo 
Donna ni 
Nagai kattou mo 
Uta to chire zankyou 

Tada hitori
Mau senya 
Tagaenai 
Tai wo musubeba 
Hade na iro wo 
Makasu youni 
Shinku no ka 
Koso ahare 

Kono saki 
Donna tsurai toki mo 
Kuchisaki yori mo 
Mune wo hatte 
Idaita 
Yume no akari wo 
Zenbu tadoru dake 
Nigedasu tame 
Koko made kitan
Janai darou 

Erabarenakereba 
Erabeba ii 

Koe wo karashite 
Moeru hana no youni 
Yamima wo 
Terashitara 
Aimai sugiru 
Seikai mo 
Fumen ni shite 
Yoru wo kazoete 
Asa wo egaku youna 
Azayaka na 
Ne wo narasu 
Donna ni 
Fukai koukai mo 
Donna ni 
Takai genkai mo 
Kakikeshite zankyou

[Terjemahan]

Sepucuk bunga ilusi
mekar di lengan seseorang
Hanya menjatuhkan
warna nila di sana
Di malam ketika kuleburkan 
warna dengan meriahnya,
menghiasnya beserta
rembulan merah menyala

Terbang melawan angin
seakan jatuh berguling,
kujadi lebih kuat
setiap kali tersandung
Cahaya pun, luka pun,
kemarahan pun, semuanya
akan kudekap erat
Lebih baik kau pilih
jika tak terpilih

Oh suara, meraunglah hingga
ke seberangnya malam di sana
yang tersamar oleh air mata
Berkumandanglah
hingga ke panorama
yang begitu jauh di sana
Lantunan apa?
Ditujukan untuk siapa?
Tak masalah jika semua 
masih tak pasti adanya
Tak peduli perasaan
sekelam apapun
Tak peduli pertikaian
sepanjang apapun
Gugurlah menjadi lagu, gema

Selaksa malam kuhanya 
menari seorang diri
Andai saja 
kubisa menjalin kuat 
ikatan tak berganti
Seperti mengalahkan warna meriah,
aroma merah tua itulah
yang paling kusayangi

Tak peduli saat sesulit apapun
yang akan kuhadapi setelah ini,
ku'kan membusungkan dada
dibanding bertutur kata
Cukup dengan hanya mengikuti 
segala pijar impian
yang kuharapkan
Kita telah tiba 
hingga ke tempat ini
bukan hanya untuk lari 'kan?

Lebih baik kau pilih
jika tak terpilih 

Kubiarkan 
suaraku habis
bagai bunga membara
yang menyinari kegelapan
Jadikanlah jawaban tepat 
yang terlalu ambigu
sebagai kertas musikmu
Seraya menghitung malam,
ku'kan melantunkan 
bunyi merdu yang seakan 
melukis pagi hari
Tak peduli penyesalan
sedalam apapun
Tak peduli perbatasan
setinggi apapun
Redamlah semua, gema