Lirik Lagu Renai Circulation - Kana Hawazawa Terjemahan

Lirik Lagu "Renai Circulation" dengan artinya terjemahan dari Kana Hawazawa. Lagu ini masih berupa single yang didistribusikan oleh label - dan dirilis pada tahun 2016. Berikut kutipan lirik lagunya “ima kono onaji  shunkan kyouyuu shiteru  jikkan chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko! ryakushite?  chiri-tsumo Yamato Nadeko! ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti  iTunes dan Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Renai Circulation yang dinyanyikan oleh Kana Hawazawa. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.


Lirik Lagu Renai Circulation:

(se~ no!)

(Satu~ dua!)


demo  sonnan ja  dame
mou  sonnan ja  hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat


kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii ya tte
omotteta  osoreteta
dakedo  are?  nanka chigau kamo...

Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah...


senri no michi mo ippo kara![1]
ishi no you ni katai  sonna ishi de[2]
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko?[3]
'shi' nuki de  iya  shinu ki de![4]

Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3] 
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]


fuwafuwari  fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa


fuwafuwaru  fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum


kami-sama  arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan


demo  sonnan ja  dame
mou  sonnan ja  hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat


sou  sonnan ja  ya da
nee  sonnan ja  mada
watashi no koto  mitete ne
zutto zutto

Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu


watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
madamada  ookikunai koto mo
wakatteru keredo

Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi


ima kono onaji  shunkan
kyouyuu shiteru  jikkan
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko!
ryakushite?  chiri-tsumo Yamato Nadeko!

Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko!
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko


kurakurari  kurakuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushisugite

pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan


kurakuraru  kurakurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau

pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh


kami-sama  arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan


KO I SU RU  KI SE TSU WA  YO KU BA RI  Circulation
KO I SU RU  KI MO CHI WA  YO KU BA RI  Circulation
KO I SU RU  HI TO MI  WA  YO KU BA RI  Circulation
KO I SU RU  O  TO ME  WA  YO KU BA RI  Circulation

Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan


fuwafuwari  fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa


fuwafuwaru  fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum


kami-sama  arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan


demo  sonnan ja  dame
mou  sonnan ja  hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat


sou  sonnan ja  ya da
nee  sonnan ja  mada
watashi no koto  mitete ne
zutto zutto

Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu