Lirik Lagu Dry Flower - Yuuri dan Terjemahan
Lirik Lagu "Dry Flower" dan artinya dari Yuuri. Lagu ini masih berupa single yang didistribusikan oleh label Sony Music Japan dan dirilis pada tahun 2020 Berikut kutipan lirik lagunya “Moshi itsuka dokoka de aetara Kyou no koto wo waratte kureru ka na Riyuu mo chanto hanasenai keredo Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti iTunes dan Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Dry Flower yang dinyanyikan oleh Yuuri. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.
Lihat Juga: Lirik Lagu Gira Gira Ado dan Terjemahan
Lirik Lagu Dry Flower:
Tabun, watashi janakute ii ne
Yoyuu no nai futari datta shi
Kidzukeba kenka bakkari shite sa
Gomen ne
Zutto hanasou to omotteta
Kitto watashitachi awanai ne
Futarikiri shika inai heya de sa
Anata bakari hanashite ita yo ne
Moshi itsuka dokoka de aetara
Kyou no koto wo waratte kureru ka na
Riyuu mo chanto hanasenai keredo
Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu kirai janai no
Dry Flower mitai
Kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto
Iroaseru
Tabun, kimi janakute yokatta
Mou nakasareru koto mo naishi
"Watashi bakari" nante kotoba mo naku natta
Anna ni kanashii wakare demo
Jikan ga tateba wasureteku
Atarashii hito to narabu kimi wa
Chanto umaku yarete iru no ka na
Mou kao mo mitakunai kara sa
Hen ni renraku shite konai de hoshii
Tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Tabun ima mo kirai janai no
Dry Flower mitaku
Jikan ga tateba
Kitto kitto kitto kitto iroaseru
Tsuki akari ni mamono ga yureru
Kitto watashi mo douka shiteru
Kurayami ni shikisai ga ukabu
Aka ki ai iro ga mune no oku
Zutto anata no namae wo yobu
Suki to iu kimochi mata kaoru
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu daikirai da yo
Mada karenai hana wo
Kimi ni soete sa
Zutto zutto zutto zutto
Kakaete yo
[Terjemahan:]
Mungkin itu tidak harus aku, kan?
Kita berdua sudah lelah secara perasaan
Tanpa disadari kita selalu bertengkar
Maafkan aku
Aku selalu ingin membicarakannya
Kuyakin kita sudah tak cocok lagi
Di ruangan yang hanya ada kita berdua
Hanya kau saja yang berbicara, iya kan?
Jika suatu saat kita bertemu lagi di suatu tempat
Apakah kita dapat menertawakan kejadian hari ini?
Meski pun aku tak dapat menjelaskan alasannya
Aku benci menangis setelah kau tertidur lelap
Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Semuanya, semuanya, aku tak membencinya
Bagaikan bunga yang kering
Hari-hari bersamamu, kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin
Semakin memudar
Mungkin lebih baik jika itu bukan kau
Kau takkan membuatku menangis lagi
Kata-kata seperti "kenapa aku?" juga sudah menghilang
Meski itu perpisahan yang menyedihkan
Waktu akan membuatku melupakannya
Dirimu yang sekarang bersama orang baru
Apakah semuanya akan berjalan untukmu?
Aku tak ingin melihatmu wajahmu lagi
Jangan mencoba untuk menghubungiku lagi
Tetap saja, kenyamanan takkan pernah berubah, kan?
Tapi aku tak bisa menghiraukanmu, karenanya sedikit kubalas
Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Mungkin sekarang pun, aku tak membencinya
Bagaikan bunga yang kering
Dengan waktu yang berlalu
Kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin semakin memudar
Jiwa yang jahat berayun di antara cahaya bulan
Mungkin ada sesuatu yang salah denganku
Warna-warna muncul di dalam kegelapan itu
Merah, kuning, dan biru di dalam hatiku
Sekarang selalu memanggil namamu
Perasaan cinta masih meninggalkan aroma
Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Semuanya, semuanya, aku sangat membencinya
Bunga yang masih belum layu ini
Akan kuberikan kepadamu
Selalu, selalu, selalu, dan selalu
Teruslah menggenggamnya
[English Translation:]
Maybe it doesn't have to be me
They were two people who couldn't afford it
If you notice it, it ’s just a fight.
sorry
I've always wanted to talk
I'm sure it doesn't suit us
In a room with only two people
You were just talking
If I can meet somewhere someday
Will you laugh at today
I can't tell you the reason
I hate crying after you fall asleep
A clumsy voice and face
I don't hate everything
Like a dried flower
I'm sure my days with you will surely
Fading
Maybe I'm glad I wasn't you
I won't be crying anymore
The word "only me"
lost
Even such a sad farewell
I'll forget it over time
You alongside new people
I wonder if I'm doing well
I don't want to see my face anymore
Please don't contact me strangely
It ’s still convenient, is n’t it?
But I can't ignore it and reply a little again
A clumsy voice and face
Maybe I still don't hate it
I want to see dried flowers
Over time
I'm sure I'm sure it will fade
The monster sways in the moonlight
I'm sure I'm doing something wrong
Colors float in the dark
Red-yellow indigo is the back of my chest
Call your name forever
The feeling of love and the scent
A clumsy voice and face
I hate everything
Flowers that haven't withered yet
Accompany you
Forever forever forever
Hold it