Lirik Lagu Dry Flower - Yuuri dan Terjemahan

Lirik Lagu "Dry Flower" dan artinya dari Yuuri. Lagu ini masih berupa single yang didistribusikan oleh label Sony Music Japan dan dirilis pada tahun 2020 Berikut kutipan lirik lagunya “Moshi itsuka dokoka de aetara Kyou no koto wo waratte kureru ka na Riyuu mo chanto hanasenai keredo Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti  iTunes dan Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Dry Flower yang dinyanyikan oleh Yuuri. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.


Lirik Lagu Dry Flower:

Tabun, watashi janakute ii ne
Yoyuu no nai futari datta shi
Kidzukeba kenka bakkari shite sa
Gomen ne

Zutto hanasou to omotteta
Kitto watashitachi awanai ne
Futarikiri shika inai heya de sa
Anata bakari hanashite ita yo ne

Moshi itsuka dokoka de aetara
Kyou no koto wo waratte kureru ka na
Riyuu mo chanto hanasenai keredo
Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya

Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu kirai janai no
Dry Flower mitai
Kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto
Iroaseru

Tabun, kimi janakute yokatta
Mou nakasareru koto mo naishi
"Watashi bakari" nante kotoba mo naku natta

Anna ni kanashii wakare demo
Jikan ga tateba wasureteku
Atarashii hito to narabu kimi wa
Chanto umaku yarete iru no ka na

Mou kao mo mitakunai kara sa
Hen ni renraku shite konai de hoshii
Tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji

Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Tabun ima mo kirai janai no
Dry Flower mitaku
Jikan ga tateba
Kitto kitto kitto kitto iroaseru

Tsuki akari ni mamono ga yureru
Kitto watashi mo douka shiteru
Kurayami ni shikisai ga ukabu

Aka ki ai iro ga mune no oku
Zutto anata no namae wo yobu
Suki to iu kimochi mata kaoru

Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu daikirai da yo
Mada karenai hana wo
Kimi ni soete sa
Zutto zutto zutto zutto
Kakaete yo

[Terjemahan:]

Mungkin itu tidak harus aku, kan?
Kita berdua sudah lelah secara perasaan
Tanpa disadari kita selalu bertengkar
Maafkan aku

Aku selalu ingin membicarakannya
Kuyakin kita sudah tak cocok lagi
Di ruangan yang hanya ada kita berdua
Hanya kau saja yang berbicara, iya kan?

Jika suatu saat kita bertemu lagi di suatu tempat
Apakah kita dapat menertawakan kejadian hari ini?
Meski pun aku tak dapat menjelaskan alasannya
Aku benci menangis setelah kau tertidur lelap

Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Semuanya, semuanya, aku tak membencinya
Bagaikan bunga yang kering
Hari-hari bersamamu, kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin
Semakin memudar

Mungkin lebih baik jika itu bukan kau
Kau takkan membuatku menangis lagi
Kata-kata seperti "kenapa aku?" juga sudah menghilang

Meski itu perpisahan yang menyedihkan
Waktu akan membuatku melupakannya
Dirimu yang sekarang bersama orang baru
Apakah semuanya akan berjalan untukmu?

Aku tak ingin melihatmu wajahmu lagi
Jangan mencoba untuk menghubungiku lagi
Tetap saja, kenyamanan takkan pernah berubah, kan?
Tapi aku tak bisa menghiraukanmu, karenanya sedikit kubalas

Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Mungkin sekarang pun, aku tak membencinya
Bagaikan bunga yang kering
Dengan waktu yang berlalu
Kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin semakin memudar

Jiwa yang jahat berayun di antara cahaya bulan
Mungkin ada sesuatu yang salah denganku
Warna-warna muncul di dalam kegelapan itu

Merah, kuning, dan biru di dalam hatiku
Sekarang selalu memanggil namamu
Perasaan cinta masih meninggalkan aroma

Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Semuanya, semuanya, aku sangat membencinya
Bunga yang masih belum layu ini
Akan kuberikan kepadamu
Selalu, selalu, selalu, dan selalu
Teruslah menggenggamnya

[English Translation:]

Maybe it doesn't have to be me
 They were two people who couldn't afford it
 If you notice it, it ’s just a fight.
 sorry

 I've always wanted to talk
 I'm sure it doesn't suit us
 In a room with only two people
 You were just talking

 If I can meet somewhere someday
 Will you laugh at today
 I can't tell you the reason
 I hate crying after you fall asleep

 A clumsy voice and face
 I don't hate everything
 Like a dried flower
 I'm sure my days with you will surely
 Fading

 Maybe I'm glad I wasn't you
 I won't be crying anymore
 The word "only me"
 lost

 Even such a sad farewell
 I'll forget it over time
 You alongside new people
 I wonder if I'm doing well

 I don't want to see my face anymore
 Please don't contact me strangely
 It ’s still convenient, is n’t it?
 But I can't ignore it and reply a little again

 A clumsy voice and face
 Maybe I still don't hate it
 I want to see dried flowers
 Over time
 I'm sure I'm sure it will fade

 The monster sways in the moonlight
 I'm sure I'm doing something wrong
 Colors float in the dark

 Red-yellow indigo is the back of my chest
 Call your name forever
 The feeling of love and the scent

 A clumsy voice and face
 I hate everything
 Flowers that haven't withered yet
 Accompany you
 Forever forever forever
 Hold it