Lirik Lagu Arcacia - saji dan Terjemahan
Lirik Lagu "Arcacia" beserta artinya dari saji. Lagu ini masih berupa single yang didistribusikan oleh label KINGRECORDS dan dirilis pada 10 Maret 2021. Berikut kutipan lirik lagunya “Asa wa kibou wo hiru wa mirai wo Yoru wa futari de ashita wo yume miyou Douka kimi yo kawaranu mama de Douka, sono mama no kimi de ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti iTunes dan Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Arcacia yang dinyanyikan oleh saji. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.
Lirik Lagu Arcacia:
Ai wo utau yo kimi no tame ni
Mukae ni yukou ano hi no bokura wo
Yatto, aeta itoshii hito
Douka samenai you ni
Kesenai kizuato dare datte aru yo
Sore ga, sasai na riyuu datta to shite mo
Omoi wa itsumo kokoro no naka d
Chiisaku furueteitanda
Kimi wa oboetenai kamo shirenai keredo,
Hitori datta boku ni ibasho wo kureta
"Issho ni kaerou" sono hitokoto ni
Dore hodo boku wa sukuwarete kita no darou
Kotoba wa itsumo bukiyou dakara
Omoi wa kitto tsutawaranai kedo
Itsuka, kimi ga mayotta toki wa
Boku ga sasaeru kara
Hanashitai koto takusan aru yo
Sore ga sasai na dekigoto da to shite mo
Kimi to sugoshiteiku ko no jikan ga hora,
Kyou wo ikiru riyuu ni naru yo
Asa wa kibou wo hiru wa mirai wo
Yoru wa futari de ashita wo yume miyou
Douka kimi yo kawaranu mama de
Douka, sono mama no kimi de
Tsunaida te to te wa dore dake no jikan wo tomo ni sureba
Nidoto hanareru koto no nai
Hitotsu no inochi ni nareru no darou ka
Kotoba wa itsumo bukiyou dakara
Omoi wa kitto tsutawaranai kedo
Itsuka, kimi ga mayotta toki wa boku ga
Ai wo utau yo kimi no tame ni
Mukae ni ikou ano hi no bokura wo
Douka, kimi yo itoshii hito yo
Yume ga samenai you ni
Nante, itte mita dake
[Terjemahan:]
Aku akan menyanyikan cinta demi dirimu
Aku akan pergi menemui kita berdua di hari itu
Akhirnya kutemukan, seseorang yang tercinta
Kumohon jangan pernah terbangun
Ada bekas luka yang tak dapat terhapuskan
Tak peduli meski sesederhana apa pun alasannya
Kenangan akan selalu ada di dalam hati
Kini hatiku terasa sedikit gemetar
Meski pun mungkin kau dapat mengingatnya
Kau telah memberi tempat bagiku yang kesepian
"Mari pulang bersama", dengan kata-kata itu
Berapa banyak aku terselamatkan oleh hal itu?
Karena aku selalu canggung dalam kata-kata
Kuyakin perasaanku tak dapat tersampaikan
Suatu saat ketika kau kehilangan arah
Aku pasti akan mendukungmu
Ada banyak hal yang ingin kubicarakan
Tak peduli meski pun itu adalah kejadian biasa
Waktu yang kuhabiskan bersamamu itu, lihatlah
Telah menjadi alasan bagiku untuk terus hidup
Pagi untuk harapan, siang untuk masa depan
Mari kita berdua memimpikan esok di malam hari
Aku berharap agar kau tak pernah berubah
Kumohon, bersamamu yang tak berubah
Berapa banyak waktu yang harus dihabiskan dengan berpegangan tangan?
Aku takkan pernah melepaskanmu lagi
Apakah hidup kita dapat menjadi satu kehidupan?
Karena aku selalu canggung dalam kata-kata
Kuyakin perasaanku tak dapat tersampaikan
Suatu saat ketika kau kehilangan arah, maka aku
Aku akan menyanyikan cinta demi dirimu
Aku akan pergi menemui kita berdua di hari itu
Kumohon, dirimu, seseorang yang kucintai
Jangan pernah terbangun dari mimpi
Itulah yang hal yang ingin kukatakan