Lirik Lagu Wu Ji - Wang Yibo & Xiao Zhan dan Terjemahan

Lirik Lagu Wang Yibo & Xiao Zhan - Wu Ji dan Artinya. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.

wén dí sheng dú chóu chàng

yún shēn yè wèi yāng

shì yǔ fēi dōu guò wǎng

xǐng lái le zěn néng dāng mèng yī cháng


hóng chén zhōng huǐ yù dé shī rú hé qù liáng

xiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng

shān gāo shuǐ yuǎn

yòu wén qín xiǎng

chén qíng wèi jué

wò dí huā yuè rú shuāng


zhǔ yī hú shēng sǐ bēi huān jì shào nián láng

míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ lì biàn fēng hé làng

tiān yá yī qǔ gòng yōu yang


chuān wàn shuǐ guò qiān shān

lù jìn rén máng máng

shì yǔ fēi dōu guò wǎng

xǐng lái le jiù dāng tā mèng yī cháng


hóng chén zhōng huǐ yù dé shī rú hé qù liáng

xiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng

shān gāo shuǐ yuǎn

yòu wén qín xiǎng

chén qíng wèi jué

xiào shì shì duō wú cháng


zhǔ yī hú shēng sǐ bēi huān jì shào nián láng

míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ lì biàn fēng hé làng

tiān yá yī qǔ gòng yōu yang


zhǔ yī hú shēng sǐ bēi huān jì shào nián láng

míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ lì biàn fēng hé làng

tiān yá yī qǔ gòng yōu yang


tiān yá yī qǔ gòng yōu yang


[Terjemahan:]

[XZ:]
Mendengar suara seruling yang kesepian dan sedih
Di malam tak berpenghujung jauh di dalam awan

[WYB:]
Benar dan salah semuanya telah terjadi
Jadi bagaimana itu bisa dianggap sebagai mimpi setelah terbangun?

[XZ:]
Bagaimana pujian, menyalahkan, untung, dan rugi di dunia manusia bisa diukur?
Darah panas berdesir dari pedang yang dingin
Tinggi di gunung dan di sungai yang jauh

[WYB:]
Suara kecapi juga bisa terdengar
Kisahnya belum berakhir
Hubungan dan saat kita bersama tetap suci

[XZ:]
Menyiapkan satu kendi kebahagiaan dan kesedihan dalam hidup dan mati untuk meratapi seorang pemuda
Bulan yang terang masih sama, jadi tidak perlu bersedih

[WYB:]
Jadi mengapa tidak hadapi saja semua kesulitan dengan hati yang bebas?
Sambil berbagi melodi sebuah lagu di manapun kita berada

[WYB:]
Melewati pegunungan, mengarungi lautan
Aku tersesat setelah menghadapi jalan buntu

[XZ:]
Benar dan salah semuanya di masa lalu
Jadi mari anggap aja ia sebagai mimpi setelah terbangun

[WYB:]
Bagaimana pujian, menyalahkan, untung, dan rugi di dunia manusia bisa diukur?
Darah panas berdesir dari pedang yang dingin
Tinggi di gunung dan di sungai yang jauh

[XZ:]
Suara kecapi juga bisa terdengar
Kisahnya belum berakhir
Kita menertawana betapa tidak bisa diramalkannya kehidupan

[WYB:]
Menyiapkan satu kendi kebahagiaan dan kesedihan dalam hidup dan mati untuk meratapi seorang pemuda
Bulan yang terang masih sama, jadi tidak perlu bersedih

[XZ:]
Jadi mengapa tidak hadapi saja semua kesulitan dengan murah hati?
Sambil berbagi melodi sebuah lagu di manapun kita berada

[WYB:]
Menyiapkan satu kendi kebahagiaan dan kesedihan dalam hidup dan mati untuk meratapi seorang pemuda
Bulan yang terang masih sama, jadi tidak perlu bersedih

[XZ:]
Jadi mengapa tidak hadapi saja semua kesulitan dengan murah hati?
Sambil berbagi melodi sebuah lagu di manapun kita berada

[Duet:]
Sambil berbagi melodi sebuah lagu di manapun kita berada